Ph., G.AdC NANT’A U LIGERU BATTELLU aghju marchjatu D’equilibru eppoi mi sò taciutu mi ci hè vulsutu à stridà u nome di e stelle à i quattru cardinali. Si ne sò allungati di sera è m’anu lasciatu spruvistu una stonda sin’à à chi u rusignolu di maghju si stia l’ultimu à accumpagnà mi à u neru scuru di a mio casa bagnata di luna.
|
| PAUL DE BRANCION Source ■ Paul de Brancion sur Terres de femmes ▼ → [Il y a cette pluie] (extrait de Concessions chinoises) → Ma Mor est morte | lecture d’Evelyne Morin → Ma Mor est morte | lecture d’Angèle Paoli → Qui s’oppose à l’Angkar est un cadavre (lecture d’Isabelle Lévesque) → [Tristesse du soir] (extrait de Qui s’oppose à l’Angkar est un cadavre) → Cheval aquacole (extrait de Rupture d’équilibre) ■ Voir | écouter aussi ▼ → le site de Paul de Brancion → (sur YouTube) des poèmes extraits de Temps mort, lus par Paul de Brancion |
Retour au répertoire du numéro de mai 2011
Retour à l’ index des auteurs











































































Commentaires